|
"More Irish than the Irish themselves" ((アイルランド語:Níos Gaelaí ná na Gaeil féin), (ラテン語:Hiberniores Hibernis ipsis)) is a phrase used in Irish historiography to describe a phenomenon of cultural assimilation in late medieval Norman Ireland. ==History== The descendants of Hiberno-Norman lords who had settled in Ireland in the 12th century had been significantly Gaelicised by the end of the Middle Ages, forming septs and clans after the indigenous Gaelic pattern, and became known as the "Old English" (contrasting with the "New English" arriving with the Tudor conquest of Ireland). The Statutes of Kilkenny, 1366, complained that " ... now many English of the said land, forsaking the English language, manners, mode of riding, laws and usages, live and govern themselves according to the manners, fashion, and language of the Irish enemies".〔The introduction to the text of the Statutes of Kilkenny, 1366, (pp.4–7)〕 The phrase (in Latin) was used by the Irish priest and historian John Lynce (c1599–1677) in his work ''Cambrensis Eversus''.〔Seán O’Faoláin, The Irish (Penguin 1947), p. 59〕 He was strongly influenced by the writings of the historian Geoffrey Keating (1569 – c. 1644), whose ''History of Ireland'' he translated into Latin. ''Cambrensis Eversus'' was translated from the Latin, with notes and observations, by Theophilus O'Flanagan, Dublin, 1795. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「More Irish than the Irish themselves」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|